Антропонимическая характеристика героев "мертвых душ". «Мертвые души» характеристика героев Главный герой повести мертвые души

Презентация на тему: Характеристика героев в поэме «Мертвые души» Н. В. Гоголя


















1 из 17

Презентация на тему: Характеристика героев в поэме «Мертвые души» Н. В. Гоголя

№ слайда 1

Описание слайда:

№ слайда 2

Описание слайда:

В поэме "Мертвые души" Гоголь создал необычайную по размаху и широте картину современной ему России, изобразив ее во всем величии, но в то же время со всеми ее пороками. Он с такой силой сумел погрузить читателя в глубины душ своих героев, что произведение на протяжении многих лет не перестает производить потрясающее впечатление на читателей. В центре повествования поэмы – крепостническая Русь, страна, в которой вся земля с ее богатствами, ее народ принадлежали правящему дворянскому классу. Дворянство занимало привилегированное положение и несло ответственность за экономическое и культурное развитие государства. Представители этого сословия – помещики, «хозяева» жизни, владельцы крепостных душ.

№ слайда 3

№ слайда 4

Описание слайда:

Манилов Галерею образов помещиков открывает Манилов, усадьбу которого называют парадным фасадом помещичьей России. При первом знакомстве этот герой производит приятное впечатление культурного, деликатного человека. Но уже в этой беглой авторской характеристике нельзя не заметить иронию. В облике этого героя явственно проступает приторная слащавость, о чем говорит сравнение его глаз с сахаром. Далее становится ясно, что под приятно-обходительным обхождением с людьми скрывается пустая душа. В образе Манилова представлено множество людей, о которых, по словам Гоголя, можно сказать: «люди так себе, ни то ни се, ни в городе Богдан ни в селе Селифан». Они живут в деревне, имеют склонность к изысканным, витиеватым оборотам речи, так как хотят казаться просвещенными и высокообразованными людьми, глядят на все спокойным взглядом, и, покуривая трубку, мечтают сделать что-нибудь хорошее, например, выстроить каменный мост через пруд и завести на нем лавки. Но все их мечтания бессмысленны и неосуществимы.

№ слайда 5

Описание слайда:

Об этом говорит и описание усадьбы Манилова, которое является у Гоголя важнейшим приемом характеристики помещиков: по состоянию усадьбы можно судить о характере хозяина. Манилов хозяйством не занимается: все у него «шло как-то само собой»; и на всем отразилось его мечтательное бездействие, в описании пейзажа преобладает неопределенный, светло-серый цвет. Светские мероприятия Манилов посещает потому, что их посещают другие помещики. Так же обстоят дела и в семейной жизни и в доме. Супруги любят целоваться, дарить чехольчики на зубочистку, и не проявляют особой заботы о благоустройстве: в доме их всегда есть какой-нибудь недостаток, например, если вся мебель обита щегольской материей, обязательно найдутся два кресла, обтянутые парусиной.

№ слайда 6

Описание слайда:

Характер Манилова выражается в его речи и в том, как он ведет себя во время сделки с Чичиковым. Когда Чичиков предложил Манилову продать ему мертвые души, он растерялся. Но, даже понимая, что предложение гостя явно противоречит закону, он не смог отказать такому приятнейшему человеку, и лишь пустился в размышление о том, «не будет ли эта негоция не соответствующею гражданским постановлениям и дальнейшим видам России?» Автор не скрывает иронии: человек, не знающий, сколько крестьян у него умерло, не умеющий наладить свое собственное хозяйство, проявляет заботу о политике. Фамилия Манилова соответствует его характеру и образована автором от диалектного слова «манила» – тот, кто манит, обещает и обманывает, льстивый угодник.

№ слайда 7

Описание слайда:

КоробочкаИной тип помещицы предстает перед нами в образе Коробочки. В отличие от Манилова она хозяйственна и практична, знает цену «копейке». Описание ее деревни говорит о том, что она всех приучила к порядку. Сеть на фруктовых деревьях и чепец на чучеле подтверждают, что у хозяйки до всего доходят руки и ничего не пропадает в ее хозяйстве. Осматривая дом Коробочки, Чичиков обращает внимание, что обои в комнате старые, зеркала старинные. Но при всех индивидуальных особенностях она отличается такой же пошлостью и «мертводушием», как Манилов.

№ слайда 8

Описание слайда:

Продавая Чичикову необычный товар, она боится продешевить. После торга с Коробочкой, Чичиков «был весь в поту, как в реке: все, что ни было на нем, начиная от рубашки до чулок, все было мокро». Хозяйка уморила его своей дубинноголовостью, бестолковостью, скупостью и желанием повременить с продажей необычного товара. «Авось понаедут купцы, да и применюсь к ценам», – говорит она Чичикову. На мертвые души она смотрит так же, как на сало, пеньку или мед, думая, что и они могут в хозяйстве понадобиться.

№ слайда 9

Описание слайда:

НоздревНа большой дороге, в деревянном трактире встретил Чичиков Ноздрева – «исторического человека», с которым познакомился еще в городе. И именно в трактире чаще всего можно встретить таких людей, которых, по замечанию автора, на Руси немало. Говоря об одном герое, автор вместе с тем дает характеристику подобным ему людям. Ирония автора заключается в том, что в первой части фразы он характеризует ноздревых как «хороших и верных товарищей», а затем добавляет: «...и при всем том бывают весьма больно поколачиваемы». Этот тип людей известен на Руси под именем «разбитного малого». С третьего раза они говорят знакомому «ты», на ярмарках покупают все, что в голову ни взбредет: хомутья, курительные свечи, жеребца, платье для няньки, табаку, пистолеты и т.д., бездумно и легко тратят деньги на кутежи и карточные игры, любят приврать и без всякой причины «подгадить» человеку. Источником его доходов, так же как и у других помещиков, служат крепостные крестьяне.

№ слайда 10

Описание слайда:

Такие качества Ноздрева, как наглое вранье, хамское отношение к людям, нечестность, бездумье, отражаются в его отрывочной, быстрой речи, в том, что он постоянно перескакивает с одного предмета на другой, в его оскорбительных, бранных, циничных выражениях: «скотовод эдакой», «свинтус ты за это», «такая дрянь». Он постоянно ищет приключений и совсем не занимается хозяйством. Об этом говорит незаконченный ремонт в доме, пустые стойла, неисправная шарманка, проигранная бричка и жалкое положение его крепостных, из которых он выколачивает все, что возможно.

№ слайда 11

Описание слайда:

СобакевичНоздрев уступает место Собакевичу. Этот герой представляет тип помещиков, у которых все отличается добротностью и прочностью. Характер Собакевича помогает понять описание его усадьбы: несуразный дом, полновесные и толстые бревна, из которых построены конюшня, сарай и кухня, плотные избы мужиков, портреты в комнатах, на которых изображены «герои с толстыми ляжками и неслыханными усами», ореховое бюро на нелепых четырех ногах. Одним словом, все похоже на своего хозяина, которого автор сравнивает со «средней величины медведем», подчеркивая его животную сущность. При обрисовке образа Собакевича писатель широко использует прием гиперболизации, достаточно вспомнить его чудовищный аппетит.

Описание слайда:

ПлюшкинЗавершает галерею лиц, с которыми заключает сделки Чичиков, помещик Плюшкин – «прореха на человечестве». Гоголь замечает, что такое явление редко встречается на Руси, где все любит скорее развернуться, нежели съежиться. Знакомству с этим героем предшествует пейзаж, детали которого раскрывают душу героя. Ветхие деревянные строения, темные старые бревна на избах, крыши, напоминающие решето, окна без стекол, заткнутые тряпками, раскрывают Плюшкина как плохого хозяина с омертвевшей душой. Но картина сада, хотя заглохшего и глухого, создает иное впечатление. При его описании Гоголь использовал более радостные и светлые тона – деревья, «правильная мраморная сверкающая колонна», «воздух», «чистота», «опрятность»… И сквозь все это проглядывает жизнь самого хозяина, душа которого угасла, как и природа в глуши этого сада.

№ слайда 14

Описание слайда:

В доме Плюшкина тоже все говорит о духовном распаде его личности: нагроможденная мебель, сломанный стул, высохший лимон, кусочек тряпки, зубочистка… Да и сам он похож на старую ключницу, лишь серенькие глазки, как мыши, бегают из-под высоко выросших бровей. Все умирает, гниет и рушится около Плюшкина. История превращения неглупого человека в «прореху на человечестве», с которой знакомит нас автор, оставляет неизгладимое впечатление. Чичиков быстро находит общий язык с Плюшкиным. Одно только заботит «заплатанного» барина: как бы при совершении купчей крепости не понести убытки.

№ слайда 15

Описание слайда:

Однако в главе, посвященной раскрытию характера Плюшкина, немало деталей, имеющих положительный смысл. Глава начинается с лирического отступления о юности; автор рассказывает историю жизни героя, в описании сада преобладают светлые тона; глаза Плюшкина еще не потухли. На деревянном лице героя еще можно увидеть «промелькнувшую радость» и «теплый луч». Все это говорит о том, что у Плюшкина, в отличие от других помещиков, еще есть возможность нравственного возрождения. Душа Плюшкина была когда-то чистой, а значит, еще может возродиться. Не случайно «заплатанной» барин завершает галерею образов «старосветских» помещиков.

№ слайда 16

Описание слайда:

Автор стремился не только рассказать об истории Плюшкина, но и предупредить читателей, что путем этого помещика может пойти любой. Гоголь верил в духовное возрождение Плюшкина, как верил в силы России и ее народа. Подтверждением этого служат многочисленные лирические отступления, наполненные глубоким лиризмом и поэтичностью.

№ слайда 17

Описание слайда:

Композиционной основой поэмы Гоголя «Мёртвые души» является путешествие Чичикова по городам и губерниям России. По замыслу автора читателю предлагается «изъездить вместе с героем всю Русь и вывести множество самых разнообразных характеров». В первом томе «Мёртвых душ» Николай Васильевич Гоголь знакомит читателя с целым рядом персонажей, которые репрезентируют «тёмное царство», знакомое по пьесам А. Н. Островского. Типы, созданные писателем, актуальны и по сей день, а многие имена собственные со временем стали нарицательными, хотя в последнее время в разговорной речи используются всё реже. Ниже представлена характеристика героев поэмы. В «Мёртвых душах» главными героями являются помещики и главный авантюрист, приключения которого положены в основу сюжета.

Чичиков , главный герой «Мёртвых душ», путешествует по России, покупая документы на умерших крестьян, которые по ревизорской книге всё ещё числятся живыми. В первых главах произведения автор всячески стремится подчеркнуть, что Чичиков был совершенно обычным, ничем не примечательным человеком. Зная, как найти подход к каждому человеку, Чичиков без особых проблем смог добиться расположения, уважения и признания в любом обществе, с которым ему приходилось сталкиваться. Павел Иванович готов на всё, чтобы достичь своей цели: он лжёт, выдаёт себя за другого человека, льстит, пользуется другими людьми. Но при этом он кажется читателям совершенно обаятельным человеком!

Гоголь мастерски показал многогранную человеческую личность, которая сочетает в себе порочность и стремление к добродетели.

Ещё одним героем произведения «Мёртвые души» Гоголя является Манилов . К нему Чичиков приезжает первым. Манилов производит впечатление беспечного человека, которого не заботят мирские проблемы. Жену Манилов нашёл себе под стать – такую же мечтательную барышню. Домом занимались слуги, а к двум их детям, Фемистоклюсу и Алкиду, приходят учителя. Характер Манилова определить было сложно: сам Гоголь говорит, что в первую минуту можно подумать «какой потрясающий человек!», чуть позже – разочароваться в герое, а ещё через минуту убедиться в том, что и вовсе ничего о Манилове сказать не могут. В нём нет никаких желаний, нет самой жизни. Своё время помещик проводит в абстрактных размышлениях, совершенно игнорируя бытовые проблемы. Манилов с лёгкостью отдал Чичикову мёртвые души, не спросив о юридических деталях.

Если продолжать список героев рассказа, то следующим будет Коробочка Настасья Петровна , старая одинокая вдова, которая живёт в небольшой деревне. Чичиков попал к ней случайно: кучер Селифан сбился с пути и повернул не на ту дорогу. Герой вынужден был остановится на ночлег. Внешние атрибуты являлись показателем внутреннего состояния помещицы: всё у неё в доме было сделано толково, крепко, но тем не менее везде было множество мух. Коробочка была настоящей предпринимательницей, ведь в каждом человеке она привыкла видеть только лишь потенциального покупателя. Настасья Петровна запомнилась читателю тем, что никак не соглашалась на сделку. Чичиков и уговаривал помещицу, и пообещал ей отдать несколько голубых бумаг для прошений, но пока не согласился в следующий раз непременно заказать у Коробочки муку, мёд и сало, несколько десятков мёртвых душ Павел Иванович не получил.

Следующим по списку был Ноздрёв – кутила, лгун и весельчак, прожигатель жизни. Смыслом его жизни были развлечения, даже двое детей не могли удержать помещика дома дольше нескольких дней. Ноздрёв часто попадал в различные истории, но благодаря врождённому таланту находить выход из любой ситуации всегда выбирался сухим из воды. С людьми Ноздрёв общался легко, даже с теми, с кем ему удалось рассориться, через некоторое время он общался как со старыми друзьями. Впрочем, многие старались не иметь с Ноздрёвым ничего общего: помещик сотни раз придумывал различные небылицы о других, рассказывая их на балах и званых обедах. Казалось, что Ноздрёва совершенно не волновал тот факт, что он часто проигрывал своё имущество в карты – ему непременно хотелось отыграться. Образ Ноздрёва очень важен для характеристики других героев поэмы, в частности Чичикова. Ведь Ноздрёв был единственным человеком, с кем Чичиков не заключил сделку да и вообще не хотел больше с ним встречаться. Павлу Ивановичу еле удалось сбежать от Ноздрёва, однако Чичиков даже представить себе не мог, при каких обстоятельствах он вновь увидит этого человека.

Собакевич был четвёртым продавцом мёртвых душ. Своим внешним видом и поведением он напоминал медведя, даже интерьер его дома и домашняя утварь были огромными, неуместными и громоздкими. С самого начала автор делает акцент на хозяйственности и расчётливости Собакевича. Именно он первый предложил Чичикову купить документы на крестьян. Чичиков был удивлён таким ходом событий, но перечить не стал. Помещик запомнился ещё и тем, что набивал цену крестьянам, несмотря на то, что последние были давно мертвы. Он рассказывал об их профессиональных навыках или личных качествах, пытаясь продать документы по более высокой цене, чем предлагал Чичиков.

Удивительно, но именно у этого героя намного больше шансов на духовное возрождение, ведь Собакевич видит насколько обмельчали люди, насколько они ничтожны в своих стремлениях.

В этом списке характеристик героев «Мёртвых душ» приведены наиболее важные для понимания сюжета персонажи, однако не стоит забывать и о кучере Селифане , и о слуге Павла Ивановича , и о добродушном помещике Плюшкине . Будучи мастером слова, Гоголь создал очень яркие портреты героев и их типажи, поэтому все описания героев «Мёртвых душ» так легко запоминаются и сразу узнаются.

Тест по произведению

Главный герой произведения, бывший чиновник, а ныне махинатор. Ему принадлежит идея афёры с мёртвыми душами крестьян. Этот персонаж присутствует во всех главах. Он всё время путешествует по России, знакомится с зажиточными помещиками и чиновниками, входит к ним в доверие, а затем пытается проворачивать всяческие махинации.

Один из героев поэмы, сентиментальный помещик, первый «продавец» мёртвых душ в губернском городе NN. Фамилия героя происходит от глаголов «манить» и «заманивать». Чичиков знакомится с Маниловым на губернаторском приёме и быстро находит с ним общий язык, возможно из-за сходства характеров. Манилов также любит «сладко» говорить, у него даже глаза какие-то «сахарные». Про таких как они обычно говорят «ни то, ни сё, ни в городе Богдан, ни в селе Селифан».

Вдова-помещица из произведения, вторая «продавщица» мёртвых душ. По натуре она корыстолюбивая крохоборка, которая в каждом видит потенциального покупателя. Чичиков быстро заметил торговую деловитость и глуповатость этой помещицы. Несмотря на то, что она умело ведёт хозяйство и умудряется извлечь с каждого урожая выгоду, ей не показалась странной идея с покупкой «мёртвых душ».

Разбитной 35-летний помещик из произведения, третий «продавец» душ умерших крестьян. С этим персонажем Чичиков знакомится уже в первой главе на приеме у прокурора. Позже он сталкивается с ним в трактире и тот приглашает Чичикова к себе в гости. Поместье Ноздрева в полной мере отражает вздорный характер хозяина. В кабинете нет книг и бумаг, в столовой встречаются козлы, еда не вкусная, что-то подгорело, что-то пересолено.

Один из персонажей произведения, четвертый «продавец» мертвых душ. Внешность этого героя как нельзя лучше соответствует его характеру. Это крупный, немного угловатый и неуклюжий помещик с «бульдожьей» хваткой, похожий «на средней величины медведя».

Персонаж поэмы, пятый и последний «продавец» мертвых душ. Он является олицетворением полного омертвения человеческой души. В этом персонаже погибла яркая личность, поглощенная скупостью. Несмотря на уговоры Собакевича не ехать к нему, Чичиков все же решился проведать этого помещика, так как известно, что у него высокая смертность крестьян.

Петрушка­­ ­

Второстепенный персонаж, лакей Чичикова. Ему было около тридцати лет, с суровым взглядом, большими губами и носом. Носил одежду с барского плеча, был молчалив. Любил читать книги, но ему нравился не сюжет книги, а просто процесс чтения. Был неопрятен, спал в одежде.

Селифан

Второстепенный персонаж, кучер Чичикова. Был невысокого роста, любил выпить, ранее служил в таможне.

Губернатор

Второстепенный персонаж, главный в городе NN, большой добряк с наградами, устраивал балы.

Вице-губернатор

Второстепенный персонаж, один из жителей города NN.

Прокурор

Второстепенный персонаж, один из жителей города NN. Был серьезным и молчаливым человеком, имел черные густые брови и немного подмигивавший левый глаз, любил играть в карты. После скандала с Чичиковым, от перенесённых душевных страданий, внезапно умер.

Председатель палаты

Второстепенный персонаж, один из жителей города NN. Рассудительный и любезный человек, знал всех в городе.

В одной из своих статей Белинский замечает, что «автор „Мертвых душ" нигде не говорит сам, он только заставляет говорить своих героев сообразно с их характерами. Чувствительный Манилов у него выражается языком образованного в мещанском вкусе человека, а Ноздрев — языком исторического человека...». Речь героев у Гоголя психологически мотивирована, обусловлена характерами, образом жизни, типом мышления, ситуацией.

Так, в Манилове доминирующими чертами являются сентиментальность, мечтательность, благодушие, чрезмерная чувствительность. Эти качества героя необыкновенно точно переданы в его речи, изящно-витиеватой, учтивой, «деликатной», «приторно-сладкой»: «наблюсти деликатность в своих поступках», «магнетизм души», «именины сердца», «духовное наслаждение», «паренье эдакое», «препочтеннейший и прелюбезнейший человек», «не имею высокого искусства выражаться», «случай доставил мне счастие».

Манилов тяготеет к книжно-сентиментальным фразам, в речи этого персонажа мы чувствуем гоголевскую пародию на язык сентиментальных повестей: «Разинь, душенька, свой ротик, я тебе положу этот кусочек». Так он обращается к жене. Не менее «любезен» Манилов и с Чичиковым: «удостоили нас своим посещением», «позвольте вас попросить расположиться в этих креслах».

Одна из основных особенностей речи помещика, по замечанию В. В. Литвинова, «ее расплывчатость, запутанность, неопределенность». Начиная фразу, Манилов как будто сам попадает под впечатление собственных слов и не может четко закончить ее.

Характерна и речевая манера героя. Манилов разговаривает тихо, вкрадчиво, замедленно, с улыбкой, порой зажмуривая глаза, «как кот, у которого слегка пощекотали за ушами пальцем». Выражение лица его при этом делается «не только сладкое, но даже приторное, подобное той микстуре, которую ловкий светский доктор засластил немилосердно».

В речи Манилова заметны и его претензии на «образованность», «культурность». Обсуждая с Павлом Ивановичем продажу мертвых душ, он задает ему высокопарный и витиеватый вопрос о законности данного «предприятия». Манилова очень волнует, «не будет ли эта негоция несоответствующею гражданским постановлениям и дальнейшим видам России». При этом он показывает «во всех чертах лица своего и в сжатых губах такое глубокое выражение, какого, может быть, и не видано было на человеческом лице, разве только у какого-нибудь слишком умного министра, да и то в минуту самого головоломного дела».

Характерна в поэме и речь Коробочки, простой, патриархальной матушки-помещицы. Коробочка совершенно необразованна, невежественна. В речи ее постоянно проскальзывает просторечие: «нешто», «ихний-то», «маненько», «чай», «ахти», «забранки пригинаешь».

Коробочка не только проста и патриархальна, но боязлива и глуповата. Все эти качества героини проявляются в ее диалоге с Чичиковым. Боясь обмана, какого-то подвоха, Коробочка не спешит соглашаться на продажу мертвых душ, полагая, что они могут «как-нибудь понадобиться в хозяйстве». И только ложь Чичикова о ведении казенных подрядов подействовала на нее.

Гоголь изображает и внутреннюю речь Коробочки, в которой передана жизненно-бытовая сметливость помещицы, та самая черта, которая помогает ей набирать «понемногу деньжонок в пестрядевые мешочки». «Хорошо бы было, — подумала между тем про себя Коробочка, — если бы он забирал у меня в казну муку и скотину. Нужно его задобрить: теста с вчерашнего вечера еще осталось, так пойти сказать Фетинье, чтоб спекла блинов...»

Необыкновенно колоритна в «Мертвых душах» речь Нозд-рева. Как заметил Белинский, «Ноздрев говорит языком исторического человека, героя ярмарок, трактиров, попоек, драк и картежных проделок».

Речь героя очень пестра и разнообразна. В ней присутствует и «уродливый офранцуженный жаргон армейски-ресторанного пошиба» («безешки», «клико-матрадура», «бурдашка», «скандальозно»), и выражения карточного жаргона («банчишка», «гальбик», «пароле», «сорвать банк», «играть дублетом»), и термины собаководства («мордаш», «бочковатость ребер», «брудастая»), и множество бранных выражений: «свинтус», каналья», «черта лысого получишь», «фетюк», «бестия», «скотовод ты эдакий», «жидомор», «подлец», «смерть не люблю таких растепелей».

В своих речах герой склонен к «импровизациям»: зачастую он сам не знает, что может придумать в следующую минуту. Так, он рассказывает Чичикову, что за обедом выпил «семнадцать бутылок шампанского». Показывая гостям имение, он ведет их к пруду, где, по его словам, водится рыба такой величины, что ее с трудом могут вытащить два человека. Причем ложь Ноздрева не имеет какой-либо видимой причины. Он привирает «для красного словца», желая поразить окружающих.

Ноздреву свойственна фамильярность: с любым человеком он быстро переходит на «ты», «ласково» называет собеседника «свинтусом», «скотоводом», «фетюком», «подлецом». Помещик «прямолинеен»: в ответ на просьбу Чичикова о мертвых душах он заявляет ему, что тот «большой мошенник» и его следует повесить «на первом дереве». Однако после этого Ноздрев с тем же «пылом и интересом» продолжает «дружескую беседу».

Речь Собакевича поражает своей простотой, краткостью, точностью. Помещик живет уединенно и нелюдимо, он по-своему скептичен, обладает практическим умом, трезвым взглядом на вещи. Поэтому в своих оценках окружающих помещик нередко груб, в речи его присутствуют бранные слова ж выражения. Так, характеризуя городских чиновников, он называет их «мошенниками» и «христопродавцами». Губернатор, но его мнению, «первый разбойник в мире», председатель — «дурак», прокурор — «свинья».

Как отмечает В. В. Литвинов, Собакевич сразу схватывает суть разговора, героя не легко сбить с толку, он логичен и последователен в споре. Так, аргументируя запрошенную за мертвые души цену, он напоминает Чичикову, что «такого рода покупки... не всегда позволительны».

Характерно, что Собакевич способен и на большую, вдохновенную речь, если предмет разговора ему интересен. Так, рассуждая о гастрономии, он обнаруживает знание немецких и французских диет, «лечения голодом». Речь Собакевича становится эмоциональной, образной, яркой и когда он рассуждает о достоинствах умерших крестьян. «Другой мошенник обманет вас, продаст вам дрянь, а не души; а у меня что ядреный орех», «я голову прозакладую, если вы где сыщете такого мужика», «Максим Телятников, сапожник: что шилом кольнет, то и сапоги, что сапоги, то и спасибо». Описывая свой «товар», помещик сам увлекается собственной речью, обретает «рысь» и «дар слова».

Гоголь изображает и внутреннюю речь Собакевича, его мысли. Так, отмечая «упорство» Чичикова, помещик замечает про себя: «Его не собьешь, неподатлив!»

Последним из помещиков в поэме появляется Плюшкин. Это старый скряга, подозрительный и настороженный, вечно чем-то недовольный. Уже сам визит Чичикова выводит его из себя. Нимало не стесняясь Павла Ивановича, Плюшкин заявляет ему, что «в гостях мало проку». В начале визита Чичикова помещик разговаривает с ним настороженно и раздраженно. Плюшкин не знает, каковы намерения гостя, и на всякий случай предупреждает «возможные поползновения» Чичикова, вспомнив о попрошайке-племяннике.

Однако в середине беседы ситуация резко меняется. Плюшкин уясняет, в чем суть просьбы Чичикова, и приходит в неописуемый восторг. Все интонации его меняются. Раздражение сменяется откровенной радостью, настороженность — доверительными интонациями. Плюшкин, не видевший проку в гостях, называет Чичикова «батюшкой» и «благодетелем». Растроганный, помещик вспоминает «господа» и «святителей».

Однако Плюшкин недолго пребывает в таком благодушии. Не найдя чистой бумаги для совершения купчей, он вновь превращается в ворчливого, сварливого скрягу. Весь свой гнев он обрушивает на дворовых. В речи его появляется множество бранных выражений: «какая рожа», «дурак», «дурачина», «разбойница», «мошенница», «каналья», «черти припекут тебя», «воришки», «бессовестные тунеядцы». Присутствует в лексиконе помещика и просторечие: «бают», «козявки», «здоровенный куш», «чай», «эхва», «напичкались», «ужо».

Гоголь представляет нам и внутреннюю речь Плюшкина, обнажая подозрительность и недоверчивость помещика. Великодушие Чичикова кажется Плюшкину невероятным, и он думает про себя: «Ведь черт его знает, может быть, он просто хвастун, как все эти мотишки: наврет, наврет, чтобы поговорить да напиться чаю, а потом и уедет!»

Речь Чичикова, как и речь Манилова, необыкновенно изящна, витиевата, насыщена книжными оборотами: «незначащий червь мира сего», «я имел честь покрыть вашу двойку». Павел Иванович обладает «прекрасными манерами», он может поддержать любой разговор — и о лошадином заводе, и о собаках, и о судейских проделках, и о бильярдной игре, и о выделке горячего вина. Особенно хорошо рассуждает он о добродетели, «даже со слезами на глазах». Характерна и сама разговорная манера Чичикова: «Говорил ни громко, ни тихо, а совершенно так, как следует».

Стоит отметить особенную маневренность и подвижность речи героя. Общаясь с людьми, Павел Иванович мастерски приспосабливается к каждому из собеседников. С Маниловым он говорит витиевато, значительно, пользуется «туманными перифразами и чувствительными сентенциями». «Да и действительно, чего не потерпел я? как барка нибудь

среди свирепых волн... Каких гонений, каких преследований не испытал, какого горя не вкусил, а за то, что соблюдал правду, что был чист на своей совести, что подавал руку и вдовице беспомощной и сироте горемыке!.. — Тут даже он отер платком выкатившуюся слезу».

С Коробочкой Чичиков становится добрым патриархальным помещиком. «На все воля божья, матушка!» — глубокомысленно заявляет Павел Иванович в ответ на сетования помещицы о многочисленных смертях среди крестьян. Однако, поняв очень скоро, насколько глупа и невежественна Коробочка, он уже не особенно церемонится с ней: «да пропади и околей со всей вашей деревней», «словно какая-нибудь, не говоря дурного слова, дворняжка, что лежит на сене: и сама не ест, и другим не дает».

В главе о Коробочке впервые появляется внутренняя речь Чичикова. Мысли Чичикова здесь передают его недовольство ситуацией, раздражение, но одновременно и бесцеремонность, грубость героя: «Ну, баба, кажется, крепколобая!», «Эк ее, дубинноголовая какая!... Пойди ты сладь с нею! в пот бросила, проклятая старуха!»

С Ноздревым Чичиков разговаривает просто и лаконично, «пытается стать на фамильярную ногу». Он прекрасно понимает, что здесь ни к чему глубокомысленные фразы и красочные эпитеты. Однако разговор с помещиком ни к чему не приводит: вместо удачной сделки Чичиков оказывается втянут в скандал, который прекращается только благодаря появлению капитана-исправника.

С Собакевичем Чичиков сначала придерживается своей обычной манеры разговора. Потом он несколько уменьшает свое «красноречие». Более того, в интонациях Павла Ивановича при соблюдении всех внешних приличий чувствуется нетерпение и раздражение. Так, желая убедить Собакевича в совершенной бесполезности предмета торга, Чичиков заявляет: «Мне странно право: кажется, между нами происходит какое-то театральное представление или комедия, иначе я не могу себе объяснить... Вы, кажется, человек довольно умный, владеете сведениями образованности».

То же самое чувство раздражения присутствует и в мыслях героя. Здесь уже Павел Иванович не стесняется «более определенных» высказываний, откровенной брани. «Что он, в самом деле, — подумал про себя Чичиков, — за дурака, что ли, принимает меня?» В другом месте читаем: «Ну, уж черт его побери, — подумал про себя Чичиков, — по полтине ему прибавлю, собаке, на орехи!»

В разговоре с Плюшкиным к Чичикову возвращаются его обычная любезность и высокопарность высказываний. Павел Иванович заявляет помещику, что «наслышась об экономии его и редком управлении имениями, он почел за долг познакомиться и принести лично свое почтение». Плюшкина он называет «почтенным, добрым стариком». Этот тон Павел Иванович выдерживает в течение всего разговора с помещиком.

В мыслях же Чичиков отбрасывает «все церемонии», внутренняя речь его далека от книжности и достаточно примитивна. Плюшкин неприветлив, негостеприимен по отношению к Павлу Ивановичу. Помещик не приглашает его обедать, мотивируя это тем, что кухня у него «низкая, прескверная, и труба-то совсем развалилась, начнешь топить, еще пожару наделаешь». «Вон оно как! — подумал про себя Чичиков. — Хорошо же, что я у Собакевича перехватил ватрушку, да ломоть бараньего бока».. Спрашивая Плюшкина о продаже беглых душ, Павел Иванович сначала ссылается на своего приятеля, хотя покупает их для себя. «Нет, этого мы приятелю и понюхать не дадим», — сказал про себя Чичиков...» Здесь явственно чувствуется радость героя от удачной «сделки».

Таким образом, речь героев, наряду с пейзажем, портретом, интерьером, служит в поэме «Мертвые души» средством создания целостности и законченности образов.

Главные герои поэмы «Мертвых душ» олицетворяют общество прошлых столетий.

«Мертвые души» главные герои

Образная система поэмы строится в соответ­ствии с тремя основными сюжетно-композиционными звеньями: помещичья, чиновничья Россия и образ Чичикова.

Главный герой «Мертвых душ» Чичиков . Это бывший чиновник (коллежский советник в отставке), а ныне махинатор: занимается скупкой так называемых «мёртвых душ» (письменных сведений об умерших со времени последней ревизии крестьянах) для заклада их как живых, чтобы взять кредит в банке и приобрести вес в обществе. Одевается щёгольски, следит за собой и после дальней и пыльной российской дороги умудряется выглядеть, как будто только от портного и цирюльника. Имя его стало нарицательным для людей — пронырливых карьеристов, подхалимов, стяжателей, внешне «преприятных», «порядочных и достойных»

Манилов — Приятный, но скучный и ленивый мужчина средних лет. Мало занимается своей усадьбой. В его деревне 200 крестьянских изб. Крестьяне Манилова ленивы, как и сам хозяин. Манилов любит сидеть в своем кабинете и мечтать целый день, куря трубку. Романтичный и чувствительный мужчина, любящий свою семью.

Коробочка — старая вдова. Она – хорошая хозяйка, бережливая и запасливая, глуповатая и подозрительная старуха. В ее деревне всего 80 душ. Крестьяне Коробочки работают исправно, а хозяйство хорошо отлажено. Избы и постройки в усадьбе Коробочки целые и крепкие. Коробочка торгует товарами, которые производят ее крестьяне. Это «одна из тех матушек, небольших помещиц, которые плачутся на неурожай, убытки и держат голову несколько набок, а между тем набирают понемногу деньжонок в пестрядевые мешочки, размещённые по ящикам комодов». Акварельный портрет Коробочки представляет добродушную старушку небольшого роста, в чепце и капоте, в смешных вязаных башмачках. Круглая, мягкая фигура Настасьи Петровны, с какой-то тряпкой, повязанной на шее, удивительно напоминает плотно набитый куль или мешок – немаловажный атрибут домовитой помещицы.

Ноздрёв — Молодой вдовец, 35 лет. Бойкий, веселый и шумный. Любит развлекаться и пьянствовать. Не может сидеть дома более одного дня. Мало занимается своей усадьбой и крестьянами. Не занимается своими двумя детьми. Держит целую стаю собак и любит их больше, чем своих детей.

Собакевич — зажиточный помещик 40-50 лет. Женат. Внешне похож на медведя. Здоровый и крепкий. Неуклюжий, грубый и прямолинейный. Основательно занимается своим поместьем. У его крестьян избы крепкие и надежные. Любит хорошо поесть.

Плюшкин — Богатый помещик. У него около 1000 душ. У него много мертвых и беглых душ. Плюшкин живет как нищий человек: ходит в обносках и питается сухарями. Он ничего не выбрасывает. Его крестьяне живут в старых, ветхих домах. Он завышает цены и не продает товары купцам, поэтому товары гниют в кладовых.