Пять наиболее распространённых в Японии фамилий. Японские имена и фамилии Вторая по распространенности японская фамилия

Составление гармоничного сочетания фамилии и имени для японцев - сложная наука с давними традициями. В Японии существует специальный свод имен, состоящий из двух с лишним тысяч иероглифов. До сих пор родители обращаются к специалистам - составителям японских имен. Обычно имена мальчиков и девочек, живущих в одной деревне, никогда не повторяются.

В Японии нет понятия «тезка». Не существовало у японцев и понятия «модные имена», за исключением «порядковых» мужских имен. Возможно, это связано с тем, что своими фамилиями японцы пользуются гораздо чаще, чем личными именами.


Сперва Фамилия, затем Имя

Японские имена состоят из двух частей: фамилии рода, которая пишется и произносится первой, и личного имени, которое, по восточной традиции, идет вторым. Современные японцы часто записывают свои имена в «европейском порядке» (личное имя, а потом фамилия рода), если пишут их на ромадзи (латиница) или киридзи (кириллица). Для удобства японцы иногда пишут свою фамилию заглавными буквами, чтобы ее не путали с именем.

Европейцы, редко придающие значение этимологии собственных имен, постоянно сталкиваются с трудностями, связанными с чтением, переводом и транскрибированием японских имен и фамилий. Современные японцы могут подсказать, как следует читать их имена, но не всегда решаются перевести именные иероглифы на иностранные языки. К именам иностранцев японцы относятся творчески: Светлана может и не узнать себя в «Суэторана» или Кармен не сразу отзовется на японское «Карумэн».

Как появились фамилии?

До второй половины XIX века в Японии фамилии были только у аристократов (кугэ) и самураев (буси). Все остальное население Японии обходилось личными именами и прозвищами. Число аристократических фамилий в Японии ограниченно и неизменно с древности. Самые знатные кланы японских аристократов - род Фудзивара, общее название «Госэцукэ»: Коноэ, Такаси, Кудзё, Итидзё и Годзё. В современной Японии насчитывается около ста тысяч фамилий, из них более семидесяти тысяч появились только 130 лет назад.

В эпоху Мэйдзи («Просвещенное правление») в 1868-1911 гг. император Муцухито повелел всем японским крестьянам, ремесленникам и торговцам выбрать любую фамилию. Некоторые японцы вместо фамилии записывали название города или деревни, в которых жили, другие «за фамилию» брали название магазина или мастерской, в которых служили. Люди творческие сами придумывали себе звучные фамилии.

Большая часть фамилий современных японцев связана с крестьянской жизнью, выращиванием риса и его обработкой. Например, фамилия Хакамада состоит из двух иероглифов: «хакама» (нижняя часть традиционного японского костюма, мужские штаны или женская юбка) и «да» («рисовое поле»). Судя по «крестьянскому» смыслу иероглифов, можно предположить, что предки Ирины Хакамады были тружениками полей.

В Японии можно встретить людей с распространенной фамилией Ито и точно таким же именем Ито (в переводе «щеголь, франт, Италия»). Но такие совпадения - большая редкость.
Единственным исключением является император Акихито («Проявление милосердия») и члены его семьи. У «символа нации» Японии фамилии никогда не было.

Имена Самураев

В XII веке первым военным узурпатором в истории Японии стал сёгун-самурай Минамото-но-Ёритомо, или Ёритомо из рода Минамото (в переводе - «источник»), который положил начало формированию привилегированного класса-сословия самураев.

Личные имена самураи выбирали себе в зависимости от жизненных обстоятельств: повышение по службе, переезд в связи со службой и т.д. Падение последнего сёгуната Токугавы («Река добродетели») и передача власти императору Муцухито закрепили на долгие годы исключительные привилегии военных.

До XIX века, помимо полной безнаказанности и возможности легкой наживы, самураи обладали правом давать имена своим вассалам. Имена самураев-слуг и крестьян часто давались «по порядку»: Итиро - первый сын, Дзиро - второй, Сабуро - третий, Сиро - четвертый, Горо - пятый и т.д. Помимо «-ро», использовались суффиксы «-эмон», «-дзи», «-дзо», «-сукэ», «-бэ».

Современные японские мужские имена также несут информацию о «порядковом номере» сына в семье. До сих пор часто в личных мужских именах японцев используются суффиксы «-ити» и «-кадзу» («первый сын»), «-дзи» («второй сын») и «-дзо» («третий сын»).

Императоров Японии не принято называть одинаково и различать по порядковому номеру, как простолюдинов. По старой традиции, имена японских императоров составлены со вторым иероглифом «сострадание, милосердие, сочувствие». Имя императора Муцухито - это сочетание двух иероглифов «дружеский, теплый» и «сострадание». Император Хирохито, правивший в Японии в 1926-1989 годах, был воспитан самураями, ветеранами Русско-японской войны.

После краха империи, ядерных бомбардировок городов Хиросимы и Нагасаки, полной и безоговорочной капитуляции Хирохито (приблизительно - «Обильное милосердие») в состоянии «глубокого потрясения» проявил сострадание к собственному народу, воззвал к милосердию победителей и отказался от своего божественного происхождения.

С XIX-XX веков богатые и влиятельные самураи сохраняют за собой высшие посты в органах гражданского и военного управления. Другие стали основателями японского предпринимательства. Из самурайской среды формировалась часть творческой интеллигенции. Все личные имена аристократов и высокопоставленных самураев состояли из двух иероглифов с «благородным» смыслом.

Например, имя сына военного инструктора Куросава («Черное болото») Акира («светлый», «ясный») на русский язык приблизительно можно перевести как «свет во мгле» или «озарение». Возможно, только благодаря удачно данному имени, художник по образованию, Акира Куросава стал режиссером, классиком японского и мирового киноискусства, изменив наше понимание мира («болота»).

Большинство японских женских имен заканчиваются на «-ко» («ребенок») или «-ми» («красота»). Японкам часто даются имена, связанные со всем красивым, приятным и женственным, грациозным.
В отличие от мужских женские имена обычно записываются не «торжественными» иероглифами, а просто хираганой (японский алфавит , использующийся для написания китайских и японских слов).

Итак, новый список имен

Новые поколения образованных японских родителей долго добивались расширения старого списка именных иероглифов, чтобы составить совершенно новые, интересные и оригинальные имена своим детям. В сентябре 2004 года японцы получили добавочный список - 500 с лишним иероглифов для составления официального имени маленьких японцев.

В новый список именных иероглифов, сработанный в кабинетах министерства юстиции Японии, были внесены очень экстравагантные знаки. Среди «новинок» появились иероглифы со странными для имен значениями: «жук», «лягушка», «паук», «турнепс».

Чадолюбивые японцы всерьез возмутились. Тогда министерство юстиции Японии срочно сообщило, что из нового именного списка исключены несколько странных иероглифов: «раковая опухоль», «проститутка», «ягодица», «геморрой», «проклятье», «разврат», «злоба» и др. Некоторые граждане Страны восходящего солнца к «именному скандалу» отнеслись с полным безразличием.

В современной Японии каждый взрослый японец может взять себе псевдоним, а после смерти почти все японцы получают новые, посмертные имена (каймё), которые записываются на особой деревянной табличке (ихай) - воплощении духа усопшего. Большинство японцев верят в реинкарнацию и стараются не беспокоиться из-за мимолетных житейских мелочей, даже таких важных, как личное имя. Возможно, поэтому японцы редко дают детям имена своих почтенных предков.

Распространенные японские фамилии и их значения

В следующей таблице представлен список наиболее распространенных японских фамилий вместе с иероглифами, чтением и их значением на русском языке по состоянию на апрель 2010 года.

Как уже писалось в статье про японские имена вы можете заметить, что большинство японских фамилий означают различные сельские пейзажи.


Позиция фамилии Японские фамилии на русском Японские фамилии иероглифами Значения иероглифов японских фамилий
Сато: 佐藤 помошник+глициния
Судзуки 鈴木 колокольчик (звонок)+дерево
Такахаси 高橋 высокий+мост
Танака 田中 рисовое поле+середина
Ватанабэ 渡辺/渡邊 переправляться+окрестности
Ито: 伊藤 И+глициния
Ямамото 山本 гора+основа
Накамура 中村 середина+деревня
9 Кобаяси 小林 маленький лес
10 Като: 加藤 добавлять+глициния
11 Ёсида 吉田 счастье+рисовое поле
12 Ямада 山田 гора+рисовое поле
13 Сасаки 佐々木 помошники+дерево
14 Ямагути 山口 гора+рот, вход
15 Саито: 斎藤/齋藤 очищение (религиозное) +глициния
16 Мацумото 松本 сосна+основа
17 Иноэ 井上 колодец+верх
18 Кимура 木村 дерево+деревня
19 Хаяси лес
20 Симидзу 清水 чистая вода
21 Ямадзаки/ Ямасаки 山崎 гора+мыс
22 Мори лес
23 Абэ 阿部 уголовой, теневой; сектор;
24 Икэда 池田 пруд+рисовое поле
25 Хасимото 橋本 мост+основа
26 Ямасита 山下 гора+под, низ
27 Исикава 石川 камень+река
28 Накадзима/Накасима 中島 середина+остров
29 Маэда 前田 позади+рисовое поле
30 Фудзита 藤田 глициния+рисовое поле
31 Огава 小川 маленькая река
32 Гото: 後藤 позади, будущий+глициния
33 Окада 岡田 холм+рисовое поле
34 Хасэгава 長谷川 длинный+долина+река
35 Мураками 村上 деревня+верх
36 Кондо 近藤 близкий+глициния
37 Исий 石井 камень+колодец
38 Саито: 斉藤/齊藤 равный+глициния
39 Сакамото 坂本 склон+основа
40 Иендо: 遠藤 далёкий+глициния
41 Аоки 青木 зелёный, юный+дерево
42 Фудзии 藤井 глициния+колодец
43 Нисимура 西村 запад+деревня
44 Фукуда 福田 счастье, благополучие+рисовое поле
45 Оота 太田 большой+рисовое поле
46 Миура 三浦 три бухты
47 Окамото 岡本 холм+основа
48 Мацуда 松田 сосна+рисовое поле
49 Накагава 中川 середина+река
50 Накано 中野 середина+[невозделанное] поле; равнина
51 Харада 原田 равнина, поле; степь+рисовое поле
52 Фудзивара 藤原 глициния+равнина, поле; степь
53 Оно 小野 маленький+[невозделанное] поле; равнина
54 Тамура 田村 рисовое поле+деревня
55 Такэути 竹内 бамбук+внутри
56 Канэко 金子 золото+ребенок
57 Вада 和田 гармония+рисовое поле
58 Накаяма 中山 середина+гора
59 Исида 石田 камень+рисовое поле
60 Уэда/Уэта 上田 верх+рисовое поле
61 Морита 森田 лес+рисовое поле
62 Хара равнина, поле; степь
63 Сибата 柴田 хворост+рисовое поле
64 Сакаи 酒井 алкоголь+колодец
65 Кудо: 工藤 рабочий+глициния
66 Ёкояма 横山 сторона, бок горы
67 Миядзаки 宮崎 храм, дворец+мыс
68 Миямото 宮本 храм, дворец+основа
69 Утида 内田 внутри+рисовое поле
70 Такаги 高木 высокое дерево
71 Андо: 安藤 спокойный+глициния
72 Танигути 谷口 долина+рот, вход
73 Ооно 大野 большой+[невозделанное] поле; равнина
74 Маруяма 丸山 круглый+гора
75 Имаи 今井 сейчас+колодец
76 Такада/ Таката 高田 высокий+рисовое поле
77 Фудзимото 藤本 глициния+основа
78 Такэда 武田 военный+рисовое поле
79 Мурата 村田 деревня+рисовое поле
80 Уэно 上野 верх+[невозделанное] поле; равнина
81 Сугияма 杉山 японский кедр+гора
82 Масуда 増田 увеличивать+рисовое поле
83 Сугавара 菅原 осока+равнина, поле; степь
84 Хирано 平野 ровный+[невозделанное] поле; равнина
85 Ооцука 大塚 большой+холм
86 Кодзима 小島 маленький+остров
87 Тиба 千葉 тысяча листков
88 Кубо 久保 долгий+поддерживать
89 Мацуи 松井 сосна+колодец
90 Ивасаки 岩崎 скала+мыс
91 Сакураи 桜井/櫻井 сакура+колодец
92 Киносита 木下 дерево+под, низ
93 Ногути 野口 [невозделанное] поле; равнина+рот, вход
94 Мацуо 松尾 сосна+хвост
95 Номура 野村 [невозделанное] поле; равнина+деревня
96 Кикути 菊地 хризантема+земля
97 Сано 佐野 помошник+[невозделанное] поле; равнина
98 Оониси 大西 большой запад
99 Сугимото 杉本 японский кедр+корни
100 Араи 新井 новый колодец
101 Хамада 浜田/濱田 берег+рисовое поле
102 Итикава 市川 город+река
103 Фурукава 古川 старая река
104 Мидзуно 水野 вода+[невозделанное] поле; равнина
105 Комацу 小松 маленькая сосна
106 Симада 島田 остров+рисовое поле
107 Кояма 小山 маленькая гора
108 Такано 高野 высокий+[невозделанное] поле; равнина
109 Ямаути 山内 гора+внутри
110 Нисида 西田 запад+рисовое поле
111 Кикути 菊池 хризантема+пруд
112 Нисикава 西川 запад+река
113 Игараси 五十嵐 50 штормов
114 Китамура 北村 север+деревня
115 Ясуда 安田 спокойный+рисовое поле
116 Наката/ Накада 中田 середина+рисовое поле
117 Кавагути 川口 река+рот, вход
118 Хирата 平田 ровный+рисовое поле
119 Кавасаки 川崎 река+мыс
120 Иида 飯田 вареный рис, еда+рисовое поле
121 Ёсикава 吉川 счастье+река
122 Хонда 本田 основа+рисовое поле
123 Кубота 久保田 долгий+поддерживать+рисовое поле
124 Савада 沢田/澤田 болото+рисовое поле
125 Цудзи улица
126 Сэки 関/關 Застава; барьер
127 Ёсимура 吉村 счастье+деревня
128 Ватанабэ 渡部 переправляться+часть; сектор;
129 Ивата 岩田 скала+рисовое поле
130 Наканиси 中西 запад+середина
131 Хаттори 服部 одежда, подчинять+ часть; сектор;
132 Хигути 樋口 жёлоб; сток+рот, вход
133 Фукусима 福島 счастье, благополучие+остров
134 Каваками 川上 река+верх
135 Нагаи 永井 вечный колодец
136 Мацуока 松岡 сосна+холм
137 Тагути 田口 рисовое пол+рот
138 Яманака 山中 гора+середина
139 Моримото 森本 лес+основа
140 Цутия 土屋 земля+дом
141 Яно 矢野 стрела+[невозделанное] поле; равнина
142 Хиросэ 広瀬/廣瀬 широкое быстрое течение
143 Одзава 小沢/小澤 маленькое болото
144 Акияма 秋山 осень+гора
145 Исихара 石原 камень+равнина, поле; степь
146 Мацусита 松下 сосна+под, низ
147 Баба 馬場 лошадь+место
148 Оохаси 大橋 большой мост
149 Мацуура 松浦 сосна+бухта
150 Ёсиока 吉岡 счастье+холм
151 Коикэ 小池 маленький+пруд
152 Асано 浅野/淺野 мелкий+[невозделанное] поле; равнина
153 Араки 荒木 дикий+дерево
154 Оокубо 大久保 большой+долгий+поддерживать
155 Кумагаи 熊谷 медведь+долина
156 Нода 野田 [невозделанное] поле; равнина+рисовое поле
157 Танабэ 田辺/田邊 рисовое поле+окрестности
158 Кавамура 川村 река+деревня
159 Хосино 星野 звезда+[невозделанное] поле; равнина
160 Оотани 大谷 большая долина
161 Курода 黒田 чёрное рисовое поле
162 Хори канал
163 Одзаки 尾崎 хвост+мыс
164 Мотидзуки 望月 полнолуние
165 Нагата 永田 вечное рисовое поле
166 Наито 内藤 внутри+глициния
167 Мацумура 松村 сосна+деревня
168 Нисияма 西山 запад+гора
169 Хираи 平井 ровный колодец
170 Оосима 大島 большой остров
171 Ивамото 岩本 скала+основа
172 Катаяма 片山 кусок+гора
173 Хомма 本間 основа+промежуток,комната, удача
174 Хаякава 早川 ранний+река
175 Ёкота 横田 сторона+рисовое поле
176 Окадзаки 岡崎 холм+мыс
177 Араи 荒井 дикий колодец
178 Оойси 大石 большой камень
179 Камата 鎌田 серп, коса+рисовое поле
180 Нарита 成田 образовываться+рисовое поле
181 Мията 宮田 храм, дворец+рисовое поле
182 Ода 小田 маленькое рисовое поле
183 Исибаси 石橋 камень+мост
184 Ко:но 河野 река+[невозделанное] поле; равнина
185 Синохара 篠原 низкорослый бамбук+равнина, поле; степь
186 Суто/Судо 須藤 непременно+глициния
187 Хагивара 萩原 леспедеца двухцветная+равнина, поле; степь
188 Такаяма 高山 высокая гора
189 Оосава 大沢/大澤 большое болото
190 Кониси 小西 маленький+запад
191 Минами юг
192 Курихара 栗原 каштан+равнина, поле; степь
193 Ито 伊東 тот, он+восток
194 Мацубара 松原 сосна+равнина, поле; степь
195 Миякэ 三宅 три дома
196 Фукуи 福井 счастье, благополучие+колодец
197 Оомори 大森 большой лес
198 Окумура 奥村 глубокий (скрытый)+деревня
199 Ока холм
200 Утияма 内山 внутри+гора

13-го февраля 1875 года новое, модернизированное и вестернизированное правительство Мэйдзи приняло законопроект, согласно которому все граждане должны были зарегистрировать свои фамилии.

Многие, вне зависимости от социального статуса, фамилии имели - официально или нет, законно или нет. Те же, у кого фамилий не было, должны были их придумать.

По азиатским меркам, современная Япония необычайно богата на фамилии : здесь их насчитывается около 100 тысяч, тогда как в Китае - чьё население в 10 раз превышает население Японии - фамилий всего несколько тысяч, а в Корее - около двух сотен.

Пять самых распространённых в Японии фамилий это Сато (Sato), Судзуки (Suzuki), Такахаси (Takahashi), Танака (Tanaka) и Ватанабэ (Watanabe). Почему? Откуда они пошли? «Shukan Josei» (выпуск от 6-го ноября) было проведено небольшое расследование, главным источником для которого стала «Тайна фамилий» («Myoji no Himitsu») Хироси Мориоки (Hiroshi Morioka).

Частица «-то» в фамилии «Сато» означает «глициния», «фудзи», что сразу же отсылает к клану Фудзивара, властвовавшего в течение периода Хэйан (794-1185). «Са-» это альтернативное чтение «сукэ» – титула в бюрократической системе. Тогда получается, все сегодняшние 2 миллиона Сато это потомки Фудзивара? Утверждается, что так и есть, в той или иной степени, вне зависимости от того, поддаётся это проверке или нет. Фамилия по большей части распространена в восточной части Японии, за исключением префектур Хиросима, Токусима и Оита. Почему так? Потому что после первой гражданской войны, имевшей место между кланами Гэндзи и Хэйкэ в конце XII векаа, западные Хэйкэ были разгромлены, а их земли отошли восточным Сато, пришедшим на их место и взявшим контроль в свои руки.

Сколько из нынешних 1,8 миллионов Судзуки в курсе, что их фамилия на местном диалекте полуострова Кии первоначально означала «тюк рисовой соломы»? Сейчас фамилия Судзуки более всего распространена в восьми префектурах регионов Канто и Токай, а в 19 оставшихся префектурах входит в десятку наиболее распространённых.

Такахаси является наиболее распространённой из множества фамилий, берущих своё происхождение от названий местности, на самом деле, даже нескольких названий. Такахаси означает «высокий мост». Сегодня мосты можно встретить где угодно, но в прежние времена они были достаточно редки, настолько, что явно выделяли среди прочих местность, в которой находились. Ещё с мостами связаны фамилии Хасимото (букв. «основа моста»), Охаси («большой мост») и Исибаси («каменный мост»).

Фамилия Танака также имеет топографическое происхождение и означает «посреди рисового поля». Семья, владевшая обширным рисовым полем, посередине которого стоял дом, естественно хотела прославить своё процветание. Назваться «Танака» вполне подходило для этой цели. В наше время эта фамилия входит в десятку наиболее распространённых в 34 префектурах.

Ватанабэ, как и Такахаси, первоначально было географическим названием и имеет отношение к современной префектуре Осака, где осели потомки правившего в VIII веке императора Сага. Современные носители этой фамилии - их около 1,4 млн. человек - по всей видимости, могут похвастаться толикой голубой крови, текущей в их жилах.

Завершают десятку наиболее распространённых фамилий Ито (Ito), Ямамото (Yamamoto), Накамура (Nakamura), Кобаяси (Kobayashi) и Като (Kato).

: Kyodo News, 2.11.2012
Перевод на русский: Кальчева Анастасия для «Fushigi Nippon / », 2.11.2012

Так редко встречающиеся в нашей жизни японские фамилии представляются полной загадкой: что там стоит за этими таинственными Куросава, Хакамада, Абэ, Кавасаки? То ли дело русские фамилии. Если возьмем наиболее распространенную - Иванов, к примеру, то тут секрета нет, ясно, что Иванов - сын Ивана. Но и с японскими, такими экзотическими для нас фамилиями, дело обстоит довольно просто. В принципе, происхождение фамилий, дошедших до наших дней, очень показательно, как часть истории определенной страны.

Давайте посчитаем

Самыми древними в мире считаются китайские фамилии, которые появились около трех тысяч лет назад, в то время как в Европе понятие фамилии было неизвестно вплоть до XI века. Несмотря на раннее появление китайских фамилий, при современной численности населения в 1,2 млрд. человек, Китай располагает несколькими тысячами фамилий. В Южной Корее всего лишь около двухсот фамилий, самыми распространенными из которых являются такие, как Ким, Ли, Пак, Цой и Цзю, – эти пять фамилий составляют 55% от общей численности населения.

Мы начали говорить о Китае и Корее, как о ближайших соседях Японии, которая ломает такую «азиатскую» модель. Здесь одна фамилия приходится примерно на одну тысячу человек.

Фото столицы Японии Токио

Если говорить о современных японских фамилиях, то самым интересным фактом будет их число. Нельзя назвать их точное количество, но большинство специалистов сходится во мнении, что число японских фамилий более ста тысяч!

Конечно, это не удивит американца, так как в США около миллиона фамилий. Не удивит этот факт и финна, потому что на пятимиллионное население Финляндии приходятся десятки тысяч фамилий, – это самое высокое соотношение количества фамилий к численности населения. Однако, для сравнения, в Европе насчитывается 40-50 тысяч фамилий, в России - примерно 80 тысяч. Поэтому при численности японцев 130 млн. человек, можно сказать, что в стране огромное количество фамилий.

«Колокольчик плюс дерево», или как складывались фамилии

Наиболее многочисленный тип фамилий в японском языке произошел от топонимов - 70-80 %. Это - наименования географических объектов, объектов неживой природы, названия деревьев.

Вторым важным компонентом являются иероглифы частей света и другие пространственные обозначения. Третьей группой фамилий являются прилагательные.

Теперь раскрыть тайну многих японских фамилий вы сможете сами.

Японские фамилии на русском Японские фамилии иероглифами Значения иероглифов японских фамилий
Сато: 佐藤 помошник+глициния
Судзуки 鈴木 колокольчик (звонок)+дерево
Ямамото 山本 гора+основа
Накамура 中村 середина+деревня
Като: 加藤 добавлять+глициния
Ёсида 吉田 счастье+рисовое поле
Ямада 山田 гора+рисовое поле
Ямагути 山口 гора+рот, вход
Мацумото 松本 сосна+основа
Кимура 木村 дерево+деревня
Хаяси лес
Симидзу 清水 чистая вода
Ямадзаки/ Ямасаки 山崎 гора+мыс
Мори лес
Абэ 阿部 уголовой, теневой; сектор;
Икэда 池田 пруд+рисовое поле
Хасимото 橋本 мост+основа
Ямасита 山下 гора+под, низ
Исикава 石川 камень+река
Накадзима/Накасима 中島 середина+остров
Мураками 村上 деревня+верх
Андо: 安藤 спокойный+глициния
Хамада 浜田/濱田 берег+рисовое поле
Итикава 市川 город+река
Фурукава 古川 старая река
Кавасаки 川崎 река+мыс
Иида 飯田 вареный рис, еда+рисовое поле
Ёсикава 吉川 счастье+река
Хонда 本田 основа+рисовое поле
Ёсимура 吉村 счастье+деревня
Фукусима 福島 счастье, благополучие+остров
Мацусита 松下 сосна+под, низ
Курихара 栗原 каштан+равнина, поле; степь

Названия простых профессий в большинстве своем фамилиями так и не стали, хотя и входили в прозвища. Чины и должности отражены в фамилиях шире и восходят к придворным чинам (например, фамилии Коноэ и Дадзай).

Имя отца в японских именах собственных закрепляется чаще в именах сыновей, а не фамилиях: Гэнтаро – «старший сын из рода Минамото».

Что же касается истории становления японских фамилий, то поначалу фамилиями обладали только аристократические семьи, как и в большинстве других стран.

Ода Нобунага - военный и политический деятель Японии периода Сэнгоку

Многие фамилии берут свое начало в древних кланах, которые более или менее независимо управляли своими территориями вплоть до реформ Тайка в VII веке. Самые влиятельные кланы, те, которые заявляли своё божественное происхождение, именовали себя в честь той местности, которой они правили. Кланы с менее знатными предками брали фамилии, говорящие об их роде деятельности. Хаттори были ткачами, Акадзомэ – красильщиками, Кадзи – кузнецами, Инукаи – собаководами.

Немного истории

В 1587 году появился указ Тоётоми Хидэёси, запрещавший всем (т.е. 90% населения страны) кроме самурайского сословия носить два меча, другими словами это фактически был запрет носить и фамилию.

До указа Тоётоми Хидэёси деление на сословия не было жестким, поэтому многие крестьяне могли вполне законно заявить о своем самурайском происхождении. Другие заявляли об этом незаконно, так как фальсификации родословных были широко распространены в неспокойные времена феодальных междоусобиц XV-XVI веков.

Многие храмы, в частности храм Тодзи в Киото, жаловались на то, что слишком много крестьян присваивали себе фамилии без должного разрешения, но у них не было полномочий, чтобы изменить ситуацию.

Режим сёгуната Токугава (1603-1867 гг.) устанавливал некоторые послабления, поэтому большинству крестьян, ремесленников и торговцев тем или иным образом, хотя не всегда легко, удалось получить неофициальные фамилии исключительно для местного использования. Кроме того, в экономическом и социальном аспекте эти фамилии играли следующую роль: как правило, «безфамильных» исключали из деревенских собраний и не допускали к религиозным церемониям.

Лодки на реке Сумида. Из серии тридцать шесть видов Фудзи. Хокусаи

К началу XIX века разорившиеся даймё уже продавали фамилии простолюдинам, некоторые из которых научились зарабатывать деньги настолько искусно, что стали богаче своих сюзеренов.

Историки приводят факт, когда в 1829 году в деревне Симано (нынешнее название Итихара, префектура Тиба) деревенский староста заплатил 50 золотых рё и получил разрешение на фамилию и ношение мечей. Но всё ещё простолюдину с фамилией приходилось быть осмотрительным. Вносить фамилию в официальные бумаги или щеголять ей за пределами своей родной местности запрещалось и могло рассматриваться как серьезное преступление.

Революционный закон

13 февраля 1875 года наступил «революционный момент»: правительство Мэйдзи приняло закон, предписывающий всем японцам зарегистрировать фамилии. Новый закон не только дал право, но и предписал низшим сословиям принять фамилии и официально их признать!

Народ понимал, что государство главным образом было заинтересовано не в поднятии их статуса, а в максимально эффективном контроле над воинской повинностью, сбором налогов и образованием, так как всеобщая воинская повинность и обязательное образование были ключевыми моментами реформ Мэйдзи. Что касается налогового бремени, то оно всегда было тяжелым, и если до этого момента от налогов можно было уклоняться до определенной степени, то новая система косэки (система посемейной регистрации, которая дожила до наших дней) оставила для этого гораздо меньше возможностей.

Поэтому народ не сразу начал соблюдать закон, который на первый взгляд даровал привилегии. Но сопротивление было бесполезно. Такие формальные основы жизни как, например, брак, были невозможны без зарегистрированной фамилии. Таким образом, возникает вопрос: какую же фамилию должен был регистрировать человек? Очевидным выбором было зарегистрировать фамилию, которая использовалась до того времени и считалась неофициальной. Многие как раз, так и сделали, но смутные опасения и страхи прошлого, когда существовало табу на получение официальной фамилии, на которую человек не имел юридического права, привели многих японцев к единственно доступному институту духовной власти и его представителям, которые могли развеять эти страхи, – к деревенским священнослужителям.

В результате многие из сегодняшних более ста тысяч фамилий были из-за наплыва народа наспех состряпаны около 130 лет назад служителями храмов по всей стране. Самые распространенные фамилии в Японии сегодня это Сато, Судзуки, Такахаси, Танака и Ватанабэ. Среди них только фамилия Танака имеет древние корни. Фамилия Танака прекрасна в своей простоте. Составляющие ее иероглифы – та (рисовое поле) и нака (в, внутри). По этим иероглифам нетрудно догадаться о значении фамилии. Рис и рисоводство всегда были основой традиционной японской экономики, поэтому сочетание «в рисовом поле» стало естественным и необидным для крестьян раннего периода Мэйдзи, которые были сбиты с толку необходимостью выбора фамилии.

Уже упоминавшееся и близкое японским крестьянам «рисовое поле» расплодилось во множестве фамилий. Если поле было широким, крестьянин мог назвать себя Хирота (широкое поле); если поле находилось высоко, к примеру, на холме, то получалась фамилия Такада (высокое поле); если поле находилось около синтоистского или буддийского храма, то земледельцы брали фамилии Мията или Тэрада соответственно. Также вызывает особый интерес фамилия Ватарибэ. Ватари означает «пересечение, пересекать», бэ – «гильдия». Ватарибэ управляли паромными переправами по всей Японии в те времена, когда еще не было мостов. Сегодня их потомки и тезки известны по производной от этой фамилии – Ватанабэ.

Зачем всё усложнять, или как появились «литературные» фамилии

А вот один из довольно курьёзных примеров появления фамилий. В одной деревне священнослужитель читал биографию Тоётоми Хидэёси «Тайко Ки», когда к нему пришли местные жители, искавшие фамилии. Естественно, что он дал им фамилии героев из «Тайко Ки»: Хасиба, Киносита, Като, Катагири, Сибата, Сакума, Ода, Мацусита и Хатисука.

Фамилия Такахаси – самая популярная среди тех, что произошли от названий местности, причем эта фамилия происходит не от названия какой-то одной местности, а от различных мест. Такахаси значит «высокий мост». В древней Японии мост можно было встретить достаточно редко, большинство рек люди пересекали на паромных переправах, поэтому наличие моста давало прекрасный шанс получить фамилию местной элите.

Предками Судзуки было семейство синтоистских священников в Кумано (современные префектуры Миэ и Вакаяма). Есть мифологическая версия происхождения этой фамилии: три брата столкнулись с божеством на драконе. Первый сделал подношение в виде деревьев каркас (по-японски эноки) и получил имя Эномото, «мото» означает «источник». Второй брат предложил круглые рисовые лепешки – моти и был назван Маруко, «круглый ребенок». Третий же брат преподнес рисовые колосья и был назван Судзуки, что на диалекте Кумано означает «рисовый колос».

Потомки великих

Если говорить о фамилиях великих исторических деятелей, главных творцов японской истории вплоть до реставрации Мэйдзи в 1868 году, таких как Фудзивара, Минамото, Тайра, Ходзё, Асикага, Тоётоми, Токугава, то насколько широко они распространены сейчас? Только одна – Фудзивара, занимает 47 позицию в списке ста самых распространенных современных японских фамилий. Остальные же довольно редко встретишь среди нынешних японцев.

Приведем еще один факт. Японские Императоры не имеют фамилий. Их прижизненные имена табуируются и не употребляются в официальных источниках на японском языке. После смерти Императоров их называют посмертными именами, которые состоят из двух частей: имени, прославляющего добродетели покойного монарха, и титула тэнно: «Император».

Как обратиться к японцу вежливо

Обычно японцы обращаются друг к другу именно по фамилии, кроме таких ситуаций, как, например, в разговоре между близкими друзьями, родственниками. Обращение к японцу просто по имени считается грубым и неприличным. При обращении чаще всего к фамилии (также и к имени) прибавляется суффикс -сан, который употребляется при именовании лиц как мужского, так и женского пола (Танака-сан). Этот суффикс придает обращению значение нейтральной вежливости.

Теперь, когда мы разобрались в том, как были сформированы японские фамилии, вы сумеете определить «откуда родом» предки того или иного вашего знакомого японца, или чем они занимались. А потренировавшись «складывать» части, сумеете расшифровать практически любую японскую фамилию.

Интересна ли вам наиболее полная таблица составных частей?

Япония известна своей древней культурой и традициями. Но есть в этой стране такое, чего не встретишь нигде в мире.

Мы решили собрать самое необычное, с чем может столкнуться турист, отправляясь в страну Восходящего Солнца. От тапочек для туалета и вплоть до непонятной процедуры наращивания зубов.

Отправляемся в очень странную и местами непонятную Японию.

1. Любовные отели

Специально для влюбленных пар в Японии предусмотрены тематические отели. Их количество растет с каждым годом. Постояльцам обещают полное соблюдение приватности и анонимность.

Распознать подобные отели просто. В них предусмотрены две комнаты : для отдыха и для ночевки. Ну и стоит отметить соответствующую символику в виде сердечек.

По статистике, примерно 2% населения страны посещают такие учреждения ежедневно. Располагаются они, как правило, возле метро, железнодорожных станций и в промышленных районах.

2. Сон на работе

Если вы уснете на рабочем месте где-нибудь в России, есть шанс ее потерять. В Японии же «дремота» или как говорят на слэнге "inemuri" во время работы - вполне нормальное явление.

Более того, тех, кто работает особенно тяжело и выполняет изнурительные задачи, буквально заставляют поспать в разгар трудового дня.

Правда на фоне такой поблажке появились и те, кто любит этим злоупотреблять. «Сонных тетерь» в Японии становится все больше.

3. Кафе с горничными

Японцам нравится, когда их обслуживает горничная. В связи с этим в городах стали появляться кафе, официантки которых разодеты вот в такую униформу. При этом никаким отелем на территории заведения может и не пахнуть.

4. Суп c лапшой рамен

И его придется есть палочками и ложкой. Без должной сноровки тут никак. Но настоящие профессионалы умудряются съедать жидкое блюдо без использования ложки, орудуя лишь палочками.

5. Двойные зубы

Эта странная мода на стоматологическое вмешательство получило имя «яэба». Суть процедуры в том, чтобы нарастить клыки верхних зубов. Они должны выпирать за пределы челюсти.

По утверждению японок, такая улыбка позволяет выглядеть ребенком, а значит, по мнению представителей сильной половины человечества, быть сексуальнее.

Цена вопроса - около $400 . Это при использовании накладок-виниров. В особо сложных случаях потребуется изменить положение зубов прибегая к хирургическому вмешательству.

Главное добиться результата и получить «кривую» улыбку.

6. Аренда половинки для сна

Есть в Японии такая услуга, как сон в паре. Особый спрос на неё у мужчин. Платишь деньги за ночь с красоткой. Вы в прямом смысле спите рядом, но клиент не имеет права притрагиваться к «арендованной второй половинке». Секс исключен.

За объятия и поглаживания придется доплачивать. Минута «обнимашек» обойдется в 700 – 1000 рублей.

7. Хадака-мацури

В феврале японские мужчины принимают активное участие в фестивале хадака-мацури.

Вместо строгого делового костюма надевается набедренная повязка фундоси. Минимальное количество одежды - главный конек фестиваля. Проходят они по территории всей Японии ежегодно.

8. Очернение лица

Мода и Япония - страшные вещи. Один из японских трендов женского населения заключается в окрашивании лица в темный цвет . Чем темнее тональный крем, тем сексуальнее и моднее.

9. Рестораны, где подают консервы

Вы приходите в ресторан, открываете в меню, а там: консервированная скумбрия, килька в томате, шпроты. Все это вам подадут в прямо в консервной банке… Думаете абсурд? Нет, Япония.

Консервные рестораны Mr. Kanso начали набирать популярность в Японии еще с 2002 года. В меню огромной сети более 300 видов консервации: рыбные, овощные, мясные.

Перед трапезой можно самостоятельно пройтись по ресторану и взять с полок те баночки, которые вас заинтриговали. Оплачиваете на кассе, получаете нож и вперед за приемом пищи.

10. Капсульные отели

Средний размер комнат в капсульных отелях составляет 2 х 1 х 1,25 метра . Объема такой «комнаты» вполне достаточно, чтобы переночевать. Впервые в Японии они появились еще в 1979 году. Средняя стоимость номера составляет около 1400 - 3000 рублей.

11. Остров призрак Хасима

Находится в 15 километрах от города Нагасаки. Некогда самое густонаселенное место на планете с плотностью жителей 139 100 человек на 1 квадратный километр.

После того, как интерес к добыче угля на острове упал, жители стали покидать остров. Так город стал городом-призраком. Сейчас Хасима считается одной из достопримечательностей страны.

12. Торговые автоматы

Автоматы по продаже еды очень популярны в Японии. Они тут практически на каждом шагу. И ассортимент блюд и закусок невероятно велик.

Все из-за того, что японцы - трудоголики. Готовить дома у них нет времени, поэтому лучший вариант не умереть с голоду – перекусить на ходу.

13. Игра Кантё

По-русски название этой игры звучит как «клизма». Суть: вставить указательный палец в задний проход ничего не подозревающего случайного участника забавы.

Несмотря на всю странность игры, она очень популярна среди детей. Риск получить ушиб пальца или … (не будем о грустном) их не пугает.

14. Тапочки для туалета

Туалет для японцев - это полностью независимая от всей квартиры комната. Чтобы поддерживать гигиену и не допустить попадания бактерий, японцы переобуваются, когда заходят в туалет. Несчастные тапочки проводят всю свою жизнь исключительно в одной комнате.

15. Прятать большой палец в кулак

Это традиция чем-то напоминает нашу «скрещивать пальцы». Таким образом японцы якобы предотвращают нежелательную судьбу для своих близких. Пряча большой палец в кулак, японец защищает родителей от смерти.

16. Остров кроликов

Во Внутреннем Японском море есть небольшой остров Окуносима. Его еще называют островом кроликов. Нетрудно догадаться, что количество диких пушистых там чрезмерно велико.

Согласно истории, в 1971 году группа школьников выпустила на безлюдный остров 4 пары кроликов . За эти годы они расплодились до невероятного количества.

Остров стал туристическим, но перед визитом вас заставят оставить кошек и собак. Их провоз запрещен.

17. Принятие подарков

Японцы очень терпеливые. Они никогда не открывают подарков в присутствии гостей и самого дарителя. В противном случае могут подумать, что вы жадный.

При получении подарка главное не повредить упаковку и ни в коем случае не уронить подарок.

18. Город противогазов

Гора Ояма - действующий вулкан на острове Миякедзима. Извергаясь, он вынуждает жителей надевать противогазы. Более того, ядовитые газы выходят из кратера вулкана постоянно. Но местные жители не любят эвакуации. Они предпочитают жить в противогазах и носят их с собой круглосуточно.

19. Самый маленький эскалатор

Как ни странно, но у одной из самых трудолюбивых наций есть самый маленький эскалатор. Находится он в одном из офисных зданий Кавасаки. Всего пять ступенек и высота не более 1,5 метров .

20. Кафе кроликов

Помимо кафе с кошками есть в Японии и специальные рестораны, главными хозяевами которых стали кролики. Их тут десятки. Посетителям разрешают гладить и кормить их. Еду, разумеется, придется покупать отдельно в том же ресторане, но одна порция зелени и моркови входит в стоимость.

За вход просят примерно 6 – 7 тыс. рублей. Включены сюда и безалкогольные напитки.

21. Фестиваль железных фаллосов

Ежегодный праздник, который отмечают в первое воскресенье апреля. По всему городу Кавасаки появляется соответствующая символика. Гвоздь программы - 2,5 метровый розовый фаллос, который выносят к подножия храма Канаяма.

Вырученные от фестиваля деньги передаются в фонды занимающиеся исследованием ВИЧ.

22. «Умные» туалеты

Комфорт японских унитазов и стульчаков может оценить лишь турист. Закончив грязное дело, вас ждет целый комплекс водных процедур. По правую руку будет специальный пульт для выбора программы.

Подобные унитазы уже устанавливают в большинстве общественных туалетов.

23. Милые ограждения

Места, которые хочется оградить от автомобилей или людей, в Японии принято оформлять мило. Так опоры могут быть выполнены в виде мультяшного или аниме-персонажа. Наехать на такую милоту не позволит сердце.

24. Синий сигнал светофора

Вместо зеленого цвета на японских светофорах используется синий. Все из-за эволюции японского языка. Изначально существовало лишь четыре цвета: черный, белый, красный и голубой. Для всех других цветов использовалось смешение этих основных.

В результате в Японии решили отказаться от «сложного» зеленого и стали использовать синий.

25. Очень дорогие фрукты

Фрукты, которые стоят по несколько тысяч рублей за килограмм - это, по мнению японцев, прекрасный подарок. Есть груши по 1500 рублей за кило и дыни по $125 долларов . А все потому, что фрукт признан хорошим презентом.

4.02 из 5, оценили: 59 )

сайт Нам никогда их не понять.

Трудности перевода

Что в имени тебе моем?

Осень в Японии хоть и не начало учебного года, но начало нового семестра. Вот и я, в дополнение к университетским занятиям, решил немного улучшить свой японский язык и отправился со своей будущей женой на курсы в языковую школу в Иокогаме. Там я с удивлением узнал о новом приеме, придуманном преподавателем, чтобы не мучиться с ужасно неяпонскими славянскими именами и фамилиями.

В моей университетской группе, как я уже писал, 43 учащихся были представителями 27 стран мира. Имена большинства из них совершенно невозможны для слогового японского языка, а потому на самом первом занятии преподаватель предложил выбрать нам самим для себя ники, то есть псевдонимы или, если угодно, клички. Мне было довольно просто – к счастью, моя фамилия легко трансформируется на японский лад – «Куранофу» и не несет в себе никакого отрицательного смысла, вроде грязного «Доронин» в акунинской «Алмазной колеснице».

Тяжелей всего пришлось сэнсэю с китайцами и корейцами. В нашей группе оказались сразу несколько Пак, Цой, Чен и Ли. Их стали именовать в аристократических традициях Пак Первый, Цой Второй или Чен Третий.

В иокогамской школе пошли по иному пути. Русский сэнсэй Петр Семенович Тумаркин переложил греческие и латинские оригиналы имен на японские по смыслу, конечно, с небольшими допущениями и (особенно это касалось девушек) с учетом внешности. Так я – Александр – стал Мамору, что по-японски значит «защитник» и почти соответствует греческому оригиналу – «Защитник людей», а голубоглазая блондинка Наташа оказалась Нацуко – «Дитя лета».

В той же школе я снова услышал о распространенности разных японских фамилий и вспомнил, как лет десять назад японский посол в России Кодзи Ватанабэ спросил у победителей любительского конкурса на знание Японии, какая самая распространенная фамилия в его стране. Решив, что уловили намек, мы чуть не хором ответили: «Ватанабэ». «Нет, – сказал посол, – самая распространенная в Японии фамилия – Судзуки» – и… оказался неправ.

До конца эпохи Эдо, а точнее – до 1872 года, иметь фамилию в Японии могли только самураи. Во время проводившейся в том достопамятном году посемейной регистрации каждый человек должен был быть записан под той или иной фамилией, а если ее не имел, как, например, у крестьян, разрешалось выбрать любую. Учитывая, что сословие самураев составляло в те времена в среднем менее 20% населения, около 90% современных японцев носят «выбранные» фамилии – их примерно 70 тысяч из 100 тысяч японских фамилий.

Знаменитое чувство коллективизма сыграло с крестьянами злую шутку. Не желая выделяться, многие выбирали одну и ту же фамилию. Иногда вся деревня регистрировалась одинаково. А творческая мысль если и просыпалась, то оказывалась несколько однонаправленной. Это до сих пор заметно при изучении географического распространения фамилий. В префектуре Нагано, где много дней в году ясное и безоблачное небо, популярной стала фамилия Сора, то есть «небо», а в северных районах Тохоку и Хоккайдо оказалось множество Сато (к этимологии этой фамилии мы еще вернемся). В префектуре Аомори почтальоны бьются над тем, как различить разных Кудо, а в префектуре Иватэ учителя в школах разводят по разным классам многочисленных Сасаки. Район Канто стал вотчиной Судзуки, в то время как Танака обосновались в регионе Кансай и на острове Кюсю. Это все сельскохозяйственные фамилии, имеющие отношение либо к молитвам за урожай, либо к месту жительства первых их владельцев, как и Накамура («в середине деревни»), например. Некоторые выбрали себе фамилию по роду деятельности, и их потомки, кем бы они ни работали, обречены всю жизнь быть ткачами (Хаттори) или кузнецами (Кадзи).

Но какая же все-таки самая распространенная японская фамилия? На этот счет есть достоверные, хотя уже и несколько устаревшие (1994), данные специального исследования страховой компании «Мэйдзи лайф». Исследование проводилось не в процентах, а в количестве человек, и вот какие получились данные, учитывая, что население Японии составляло тогда около 126 миллионов человек.

1. Сато – 1,93.

2. Судзуки – 1,87.

3. Такахаси – 1,40.

4. Танака – 1,34.

5. Ватанабэ – 1,18.

6. Ито – 1,14.

7. Накамура – 1,07.

8. Кобаяси – 1,04.

9. Ямамото – 1,01. 10. Като – 0,93.

О происхождении многих японских фамилий вы можете легко догадаться сами (или при помощи иероглифического словаря). А вот об этимологии «фамилии номер один» (Сато) я, как и обещал, расскажу подробнее.

Второй иероглиф в этой фамилии – «ТО», или «ФУДЗИ» (не будем забывать о китайском и японском чтении иероглифов), что в переводе значит «глициния» или «камелия». Он является первым в самой аристократической фамилии страны – Фудзивара («поле камелий»). Иметь бывшему крестьянину, горожанину или купцу в своей фамилии иероглиф самого уважаемого в Японии рода – что может быть лучше?

Так и возникли многочисленные Сато (СА – помощь, поддержка), Ито (И – щеголь) и Сайто (САЙ – равный). Чувствуете? Приятно, наверное, ощущать, чувствовать себя «равным Фудзивара», или «поддерживающим Фудзивара», или «щеголеватым, как Фудзивара»!

Кстати, примерно так же появились Фудзита, Фудзимори и Фудзияма. Только это не та Фудзияма, которая «не яма, гора». Гора, как вы помните, пишется совсем другими иероглифами и звучит как «Фудзи-сан», а Фудзиямой сейчас главную вершину Японии называют только безграмотные американцы, которым, в отличие от нас, на иероглифы плевать, хотя когда-то такое имя действительно было в ходу. Японцы на это смотрят со смирением, да и занимают их совсем иные проблемы. Ведь благодаря тому, что у русских есть отчества, даже самые распространенные наши фамилии и имена сочетаются в полных тезок лишь у двух процентов обладателей одной фамилии. А в Японии, где отчества не приняты, путаницы происходят постоянно (одних только Минору Судзуки в токийском телефонном справочнике значится 282 человека!). А потому, если вы окажетесь в школе где-нибудь на Хоккайдо, не удивляйтесь, если по вызову к доске Сато-кун встанет треть класса.

Можно, конечно, уловить и гораздо более сложные мотивы и тонкости в образовании новых фамилий, но это тема научных монографий, а я пока приглашаю вас в другую школу, где учат не японский, а русский язык.

Данный текст является ознакомительным фрагментом. Из книги Малый бедекер по НФ автора Прашкевич Геннадий Мартович

ОТСТУПЛЕНИЕ: ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДА В июне 1983 года прилетел в Новосибирск из Белграда прекрасный югославский поэт Саша Петров. В столовой Дома ученых он сразу пожаловался: «Геннадий, в Америке и в Югославии я издал несколько антологий русской поэзии. Мои стихи печатались в

Из книги Литературная Газета 6257 (№ 53 2010) автора Литературная Газета

Трудности перевода. Или понимания? Литература Трудности перевода. Или понимания? Европейский курорт, смертельный недуг, впрочем, лишь обостряющий способность радоваться каждому лучу солнца, необычайно ласкового в этих местах в июле; бокал шампанского на прощание и

Из книги Коро-коро Сделано в Хиппонии автора Коваленин Дмитрий Викторович

Письмо 8 Токийские мифы: трудности перевода Из любых двух решений всегда принимай самое третье. Практический Дзэн Если вы собрались в Токио - знайте: информационного шока вам не избежать. Сколько бы вы ни читали перед поездкой, сколько бы ни теребили друзей-востоковедов

Из книги Итоги № 8 (2012) автора Итоги Журнал

Трудности перевода / Hi-tech / Интернет Трудности перевода / Hi-tech / Интернет Как, не зная языков, почувствовать себя полиглотом Базовым английским сейчас никого не удивишь, но вот знанием нескольких иностранных языков похвастаться могут немногие.

Из книги Литературная Газета 6366 (№ 14 2012) автора Литературная Газета

Без трудностей перевода Без трудностей перевода АКТУАЛЬНО Прошло двадцать с лишним лет после обретения государствами бывшего Союза независимости и распада большой страны. По-разному складывается путь независимых государств. Где-то принципиально запрещают русский

Из книги Литературная Газета 6404 (№ 7 2013) автора Литературная Газета

Трудности перевода Трудности перевода А ВЫ СМОТРЕЛИ? [email protected] Не поленился, заглянул в сетку вещания Первого канала и посчитал: с полудня субботы и до конца суток фестивалю в Сан-Ремо оказалось посвящено более восьми часов (из двенадцати). Зрелище плавно перетекло в ночь

Из книги Статьи для портала «Однако» автора Лукьяненко Сергей

Из книги Итоги № 36 (2013) автора Итоги Журнал

Из книги Франция. Все радости жизни автора Волохова Анна Александровка

Из книги Русский вираж. Куда идет Россия? автора Соловьев Владимир Рудольфович

Трудности перевода Есть ощущение, что две главных страны мира – Америка и Россия – являются на сегодняшний день также и самыми непонятными друг другу странами. Но если Америка за счет огромной экономики, армии, сильного доллара и т. п. все-таки, не мытьем так катаньем,

Из книги Адвокат философии автора Варава Владимир

Из книги Будущее денег [Новый путь к богатству, полноценному труду и более мудрому миру] автора Лиетар Бернар А.

Из книги Франция. Начни жить с удовольствием автора Волохова Анна Александровна

Трудности перевода, или Как и когда иностранцу начать учиться во Франции Я абсолютно уверена, что учеба за рубежом, и лучше в нескольких странах, необходима любому человеку. Вопрос не только в карьерных возможностях, которые откроются перед ним, если он, скажем, получит

Из книги Новые соединения [Цифровые космополиты в коммуникативную эпоху] автора Цукерман Этан

Глава пятая. Значения перевода Всем известно, что американцы мало понимают в футболе. Во-первых, мы все еще называем его soccer. Во-вторых, многие американцы обращают внимание на самую популярную на свете игру только раз в четыре года, шумно поддерживая нашу сборную на

Из книги автора

Краткая история машинного перевода 7 января 1954 года представители команды Джорджтаунского университета и IBM провели в нью-йоркской штаб-квартире компании демонстрацию замечательного устройства – компьютерной системы, которая переводила русские предложения на

Из книги автора

Роланд Сун и будущее перевода Профессиональный исследователь СМИ Сун изучал размер и демографию массовой аудитории СМИ по всему миру и в 2003 году переехал из Нью-Йорка в Гонконг, чтобы проводить больше времени со своей престарелой матерью. Оказавшись в среде